Примеры употребления "pes etmiyorum" в турецком

<>
Hayattayız, ve hayatta olduğumuz sürece, ben pes etmiyorum. Мы живы, пока мы живы, я не сдаюсь.
Henüz pes etmiyorum ben. Я ещё не сдаюсь.
Ama bazen de etmiyorum. А иногда - нет.
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Seni çok uzak bir zamana götürmeyi teklif etmiyorum. Я не собираюсь переносить тебя на большие расстояния.
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Ben yalnızca karımdan söz etmiyorum ki, hayatımdan söz ediyorum! Я говорю не о жене, а о своей жизни.
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
Senden nefret etmiyorum Megan. Ненависти нет, Меган.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Hayır, söz etmiyorum. Нет, не говорю.
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
Hayır, futbol maçlarını takip etmiyorum. Нет, я не интересуюсь футболом.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Beni besleyen, tıraş eden, temizleyen insanlar var ve onların zamanlarını hak etmiyorum. Они кормят меня, подстригают и моют, а я не заслуживаю их времени.
Pes eden ben değilim ama. Знаешь, не я сдаюсь.
Artık buna devam etmiyorum. - Bu aşamaların en önemlisi. Я больше не буду это делать, с меня хватит.
Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum. Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться.
Kaltaklık etmiyorum, ben bozuk biriyim. Я не стерва, я сломлена.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!