Примеры употребления "не говорю" в русском

<>
Об остальных я не говорю. Geri kalanlar için fazla endişelenmiyorum.
Я не говорю "хуу" сейчас. Şu an "hoo" dediğim yok.
Я не говорю сейчас о Сплетнице. "Gossip Girl" hakkında konuşmuyorum.
Это как и когда люди спрашивают меня о тебе, я не говорю: Tıpkı insanlar seni bana sorduklarında, "Roman yavşağın teki" demediğim gibi.
Я не говорю по-английски. İngilizce bilmiyorum. Be-ni ta-nı-yor-su-nuz?
Я не говорю, пренебрегать финансовой безопасностью. Maddi güvenceyi yok saysın demiyorum. -Tamam.
Я не говорю об отмене нашего соглашения. Anlaşmamız hükümsüz olduğu için de bunu söylemiyorum.
Я больше не говорю по-английски. Ben artık İngilizce anlamıyor. Oğlum.
Я не говорю о признании. Ben itiraf etmekten söz etmiyorum.
Я не говорю, что что-то будет не так. Но на всякий случай нужна машина. Bir şey ters gidecek demiyorum, ama ya giderse bu yüzden bir arabaya iyi olur.
Я не говорю по-испански. İspanyolca konuşmam.
Я не говорю на иврите. İbranice konuşmuyorum.
Я не говорю по-французски так хорошо, как ты думаешь. Ben senin sandığın kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
И говорю я слишком громко! Ayrıca çok yüksek sesle konuşuyorum!
Я говорю этому парню. Что наркотики, насколько я помню, были вечной составляющей моей жизни. Bu adama dedim ki uyuşturucudan halen ve kendimi bildim bileli kişiliğimin, ayrılmaz bir parçası olmuştur.
Пожалуйста, Эдвин, делай как я говорю. Oh, lütfen, Edwin, dediğimi yap.
Я ведь говорю чертовски громко. Yüksek sesle konuşuyorum da ondan.
Говорю: "Ты должен приехать. "Hemen buraya gelmelisin" dedim.
А я говорю: невозможно. Ben de mümkün olmadığını söylüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!