Примеры употребления "pes etmeyeceğiz" в турецком

<>
Şu anda pes edemezsin. Не сдавайся и сейчас.
Bunun gecemizi mahvetmesine müsaade etmeyeceğiz, değil mi? Мы не позволим этому испортить вечер, правда?
Max, hemen pes etme. Bırak yardım edeyim. Макс, не сдавайся, позволь мне помочь.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Çocuklar, çok kolay pes ettik. Ребята, мы слишком легко сдались.
Bir yanlış anlaşılma yüzünden onları yok etmeyeceğiz. Мы не собираемся уничтожать их из-за недопонимания.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Bir daha asla kavga etmeyeceğiz. Мы больше не будем ссориться.
Asla pes etmeyeceğim, canım. Я не сдамся, дорогая.
En azından malikleri rahatsız etmeyeceğiz. Хоть жильцов тревожить не будем.
Tek bir engel yüzünden pes mi edeceksin? Первое препятствие и ты готов все бросить?
Son kez söylüyorum, kız için güneye göç etmeyeceğiz! Последний раз, мы не отправимся на юг зимой!
Pes eden ben değilim ama. Знаешь, не я сдаюсь.
Hukuk devletinin komik duruma düşürülmesine müsaade etmeyeceğiz. Мы не позволим конституционному государству стать посмешищем.
Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum. Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться.
Özür dileriz, seni rahatsız etmeyeceğiz. мы больше не будем тебе мешать.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Bir daha kavga etmeyeceğiz. Мы больше не будем.
Sonunda pes mi ettin, evlat? Ну что, парень, сдался?
Sigorta şirketi pes etti. страховой компании пришлось отступить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!