Примеры употребления "performans rakamları" в турецком

<>
Her Rt 12, arka veya tüm tekerleklerden çekiş, süspansiyon sistemleri ve motorlar gibi çeşitli ana seçimlerle müşteri şartnamesine göre üretildiğinden, gerçek ağırlık ve performans rakamları her bir otomobil arasında değişir. Поскольку каждый Rt 12 изготавливается по спецификации заказчика с различными основными вариантами выбора, такими как задний или полный привод, подвесные системы и двигатели, фактический вес и показатели производительности варьируются между каждым отдельным автомобилем.
Pensilvanya rakamları ne durumda? Как числа в Пенсильвании?
İki performans, Pazar, Kara Pazartesiler? Два выступления в воскресенье, мрачный понедельник?
Bu rakamları nereden buluyorsun? Откуда взялись эти числа?
Penis büyüklüğü, performans, sıklık. размер пениса, исполнение, частоту.
Rakamları bilmek iyi olur. Цифры? Хорошая вещь.
Hastanede müthiş bir performans sergiledin. Представление в больнице было потрясающим.
Böylesi rakamları sadece bir kere görmüştüm. Я лишь однажды видела такие цифры.
Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor. Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Rakamları renk olarak görüyorum ben. Я вижу цифры в цвете.
Sadece tek bir performans ve sonra biter. "олько одно выступление - и все.
Süslü Romen Rakamları ve diğer karakterler. Знает римские цифры и всякое такое.
Bunun bir performans olduğunu unutma. Не забывай, это представление.
Gary bu rakamları toplamış... Гари собрал данные и...
Eksiksiz ve ince bir performans. Какое великолепное и аккуратное исполнение.
Durun bu rakamları gireyim. Дайте-ка введу эти номера.
Ses mi, melodi mi, akort mu yoksa canlı performans mı? Над звуком, мелодией, сессией звукозаписи? Или над живым исполнением?
Tek yaptığım Başkan'a anket sonuçlarını, rakamları göstermekti. Я только предоставляю президенту данные опросов. Холодные цифры.
Mellie Grant'tan diğer bir fantastik performans izlediniz. Еще одно прекрасное представление от Мелли Грант.
Durma, tam rakamları ver. Давайте, факты и числа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!