Примеры употребления "perdenin arkasında" в турецком

<>
Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine. Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока!
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Üçüncü perdenin tamamında hıçkırarak ağladım. Я рыдал весь третий акт.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Başka bir zaman, galiba Sonbahar'dı perdenin arkasına saklandım ve gizlice onu izledim. Помню, как-то осенью я стояла за занавеской и тайно наблюдала за ней.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Ve ikinci perdenin sonuna geldik. Вот и конец второго акта!
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Örneğin. Perdenin sonu, örneğin... Конец второго акта, например....
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Çabuk, perdenin arkasına. Быстренько. Спрячься за занавеской.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Sadece perdenin arkasından azıcık baktım. Я лишь за кулисы заглянул.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Mesele de o ya. Perdenin yerine geri gelmesini istemiyorum. Я не хочу, чтобы завеса вернулась на место.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Bütün bu saçmalığın arkasında. Позади всей этой ерунды.
Muhtemelen bütün bunların arkasında o vardır. Это она стоит за все этим.
Arkasında bir şey var. А что за ним?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!