Примеры употребления "para kazandırıyor" в турецком

<>
Fish bana epey para kazandırıyor. Фиш приносит мне кучу денег.
Anlaşılan hamur işi Avusturya'da çok iyi para kazandırıyor. Ого. Видимо, кондитеры в Австрии в почете.
Satıcılara çok para kazandırıyor. Для дилеров большие деньги.
Size para kazandırıyor muyum? Я приношу вам доход?
Penguen para kazandırıyor, kabul ediyorum. Как должное, Пингвин делает деньги.
Sana da iyi para kazandırıyor. На нем можно хорошо заработать.
Onurlu bir unvan orası kesin, bana para da kazandırıyor. - Baba! Почетное звание, что и говорить, но это приносит мне много радости.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Bu liman kaç kron kazandırıyor? Сколько этот порт приносит денег?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Kendi hayatında sana bakış açısı kazandırıyor. Это дает тебе перспективу твоей жизни.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Bu yöntem vakit kazandırıyor. Это значительно экономит время.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!