Примеры употребления "parçaya ayrılacak" в турецком

<>
Doobie Brothers milyon tane parçaya ayrılacak. Братья Дуби разлетятся на миллион кусочков.
Ayrılacak olan ben olmalıyım. Это я должна уйти.
Şimdi bunu üç güzel parçaya bölmeli. Это можно славно разделить на троих.
Kendisi gibi biriyle tanışacak, zeki ve geleceği olan biriyle, ve senden ayrılacak. Познакомится с кем-то достойным ее, умным, перспективным, а потом бросит тебя.
Bir sürü parçaya ayrıImış durumda. Его разрезало на много кусков.
Komutan Tian Xing ayrılacak. Командир Тянь Сянь уезжает.
Yani, her bir sayfayı en az, 000 parçaya bölebilir. Это значит, что каждый лист может быть разрезан на кусочков.
Bu kapıdan metre sonra, Hemen ayrılacak olan bir erzak kamyonu var. В -ка метрах за этой дверью, грузовик, который скоро уезжает.
Kemik binlerce parçaya bölünmüş. Но здесь миллион кусочков.
Araç saniye içinde ayrılacak. Микроавтобус уедет через секунд.
Şu koca parçaya bak! Посмотри на этот кусок!
Kızım olmadan bu gemiden ayrılacak değilim. Я не уйду без своей дочери.
Hayatı bir milyon yapışkan parçaya ayırdılar. Разбивали её на миллионы никчёмных кусочков.
New York'tan ayrılacak mısın? Ты уедешь из Нью-Йорка?
Her parçaya dikkatle bak. Внимательно изучи каждую деталь.
Bu gece limandan ayrılacak bir gemi var. Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.
Atlantic City'den ayrılacak mısın? Ты уедешь из Атлантик-Сити?
Çocuklar büyüyüp evden ayrılacak. Дети вырастут и уедут.
Oda dolu, şu anki müşteri otelden yarın ayrılacak. Клиент, который там сейчас живёт, уезжает завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!