Примеры употребления "кусок" в русском

<>
Тем летом каждая из нас потеряла кусок семьи. Bu yaz ikimizde, ailemizden birer parça kaybettik.
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanada'ya düştü.
Пошёл к черту, кусок дерьма. lanet olasıca! Seni lanet pislik!
Что здесь делает этот кусок дерьма? Bu bok parçası burda ne yapıyor?
Они вскроют моего мужа как кусок мяса. Kocamı bir et parçası gibi kesip biçecekler.
Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора. Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece.
В голову попал всего один кусок. Başına bir tek parça isabet etmişti.
Это кусок латекса с перчатки стрелявшего. Katilin eldiveninden bir parça lateks kalmış.
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака! Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Чувак, она же не кусок мяса. O bir et parçası değil, adamım.
Один из них делит десерт пополам, а второй выбирает кусок. İkisinden biri tatlıyı ikiye bölecek, diğeri de istediği parçayı seçebilecekmiş.
Фу. Что это за фигня, кусок мяса? O da neyin nesi, et parçası mı?
Ты мне дерево должен, говна кусок! Bana bir ağaç borçlusun, göt herif!
Там не очень большой кусок, Нордберг! O kadar fazla et yok, Nordberg.
Могу я взять кусок торта? Bir dilim pasta alabilir miyim?
Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти. Katil koluna pitbull gibi yapışıp etinden parça koparmaya çalışmış.
Где-то есть кусок дерева с гвоздем Нади в нем... Bir yerlerde Nadia'nın çivisinin olduğu bir odun parçası var.
Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг. Bu küçük PVC parçasını destek çubuğunun arkasına sıkıştırmama yardım et.
Да она вообще кусок дерьма. O yürüyen bir bok parçası.
Похоже на круглый кусок льда. Yuvarlak bir buz parçasına benziyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!