Примеры употребления "уезжает" в русском

<>
Он уезжает завтра утром. Sabah ilk iş gidecek.
Грузовик с едой всегда уезжает на рассвете. Yemek kamyonu her zaman şafakta hareket ediyor.
Сегодня Скалли уезжает в Китай. Sculley bu gece Çin'e gidiyor.
Она уезжает с американцем. Amerikalı biriyle uzaklara gidiyor.
Маттиа уезжает в Германию. Mattia, Almanya'ya gidiyor.
Скорее! Грузовик уезжает! KOşsana, kamyon gidiyor!
Наш малыш уезжает в колледж. Minik çocuğumuz gerçekten üniversiteye gidiyor.
Сэр, она уезжает. Efendim, araba gidiyor.
Тогда почему она думала, что уезжает с Навидом? O halde Naveed'le birlikte bir yere gideceğini neden düşünmüş?
Так, Джон уезжает из лаборатории. Yani John Humanich'lerden ayrılıyor.
Послушайте ребята, она реально уезжает. Buraya kadar beyler, Gerçekten gidiyor.
А разве Стефан не уезжает домой? Stefan mı? Eve gitmez mi?
Он уезжает, сэр. Arabayla ayrılıyor, efendim.
Командир Тянь Сянь уезжает. Komutan Tian Xing ayrılacak.
В -ка метрах за этой дверью, грузовик, который скоро уезжает. Bu kapıdan metre sonra, Hemen ayrılacak olan bir erzak kamyonu var.
Она уезжает через дня. İki gün sonra gidecek.
Клиент, который там сейчас живёт, уезжает завтра. Oda dolu, şu anki müşteri otelden yarın ayrılacak.
Именно поэтому, когда он сказал мне, что уезжает в августе, я спросила: Bu yüzden Ağustos'ta bana gideceğini söylediğinde, "Peki ya okul sınavların ne olacak?"
Мы знаем когда Мелисса уезжает из города. Melissa'nın ne zaman şehri terk edeceğini biliyoruz.
Она всегда уезжает куда нибудь. Hep bir yerlere gider böyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!