Примеры употребления "oy verdiğim" в турецком

<>
Sana karşı oy verdiğim için üzgünüm. Прости, я голосовала против тебя.
Peki sana verdiğim fotoğraf? Bir haber var mı? А что с фото, которое я тебе дала?
Bak Jo, o dosyayı sana verdiğim için özür dilerim. Слушай, Джо, прости, что отдал досье тебе.
Sana verdiğim enerjinin her zerresini geri aldım. Я забираю энергию, которую дала тебе.
Böyle zor bir karar verdiğim için üzgünüm. Прости, что я все только ухудшила.
Benim onlara verdiğim de bu. Что я им и даю.
Kendine bir bak! Orada durmuş sana verdiğim yeni deriyi ovalıyorsun. Та новая плоть, что я вам дала она поможет нам.
Tüm insanlar buraya onlara lezzetli bir şeyler verdiğim için geliyorlar. Люди приходят сюда, потому что я их образец вкуса.
Ve rapor verdiğim adam sadece beni öldürmeyecek. И мой начальник не просто убьет меня.
Seni götürmelerine izin verdiğim için. Я дала им тебя забрать.
Daha önce Ji Hyun'a ödünç verdiğim bir şeyi almak için geldim. Я здесь, чтобы забрать кое-что, что давала Чжи Хён.
Hayatımın çok büyük bir kısmını verdiğim içim üzgünüm... Я разочарована, что отдала столько лет жизни...
Söz verdiğim gibi, Bobby Munson. Бобби Мансон, как и обещал.
O gün Rebecca'ya verdiğim şiir kitabı. Которую я отдал Ребекке давным давно.
Ölmesine izin verdiğim için üzgünüm. Прости. Я дал ему умереть.
Sana verdiğim onca şanstan geriye sadece bir tane kaldı. Я давал тебе много шансов, остался всего один.
Söz verdiğim gibi bir içki. Один бокал, как обещала.
Size verdiğim teklif en yüksek rakam. Мое встречное предложение - это максимум.
Dante seminerleri verdiğim için mi? Aynen. Потому что я читаю лекции по Данте?
Şimdi, eğer sana önceden haberini verdiğim bu olaylar amacına ulaşmazsa, büyük hayal kırıklığına uğrayacağım. Но, если события, которые я предсказал не сбудутся Я буду очень, очень расстроен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!