Примеры употребления "давала" в русском

<>
Пенни всю ночь не давала ему уснуть. Penny, onu gece boyunca uyanık tuttu.
Я давала тебе книгу об этом. Sana bununla ilgili bir kitap verdim.
Ты кому-нибудь давала записи? Kayıtları kimseye verdin mi?
Мэри Данбар, она давала массировать свою спину каждому. Mary Dunbar, herkesin ona masaj yapmasına izin verirdi.
Она давала ему деньги, поэтому он не работал. Annem kocama para veriyordu, bu yüzden kocam çalışmıyordu.
Твоя любовь давала мне жизнь. Senin aşkın beni hayatta tuttu.
Мама давала мне миндальное молоко. Annem hep bademli süt verirdi.
Да, я тоже давала много обещаний. Evet, ben de çok sözler verdim.
Я здесь, чтобы забрать кое-что, что давала Чжи Хён. Daha önce Ji Hyun'a ödünç verdiğim bir şeyi almak için geldim.
Она давала мне уверенность. Bana büyük güven verirdi.
Я когда-нибудь давала пациентам неправильные медикаменты? Hiç hastaya yanlış ilaç verdim mi?
Я ничего несвежего ей не давала. Ben ona bozuk bir şey vermedim.
Ты мне ничего не давала. Sen bana hiçbir şey vermedin!
Ты не давала себя поцеловать. Seni öpmeme izin vermediğini hatırlıyorum.
Она давала вам его описание? Size saldırganın eşkâlini vermiş miydi?
Даже не давала никому помочь. Yardım etmemize bile izin vermedi.
После Венеции, она не давала больше концертов? Venedik'ten sonra, bir daha konser vermedi mi?
Ты никогда не давала мне сделать это. Bunu yapmak için bana hiç fırsat vermedin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!