Примеры употребления "otel" в турецком

<>
Bu bey otel müdürü Bay Adams. Это менеджер отеля, мистер Адамс.
Otel kalabalık, ikiniz bu gece aynı odada kalmak zorundasınız. Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе.
Yarın onu al. Chilton Otel'indeki numaralı odaya götür. Возьми его завтра и отнеси в комнату в отеле Чилтон.
Burada hiç otel bulunmaz. Burası endüstri bölgesidir. Здесь нет отелей, это промышленная зона.
Ne bir kapı, ne koridor, ne de otel veya bahçe vardı artık. Больше не было никаких дверей, никаких коридоров, никакой гостиницы, никакого сада.
Otel tıpkı bir müzik kutusu gibi ayarlanmıştı. Sanki birisi içine bir jeton atacak ve birden çalmaya başlayacakmış gibiydi. Вся гостиница была устроена наподобие оркестриона, в который стоит бросить монетку, и он тут же заиграет.
Ateşli bir adam ve bir otel odası güzel olurdu. Горячий мужчина и комната в отеле не помешали бы.
Lobos ve bir çanta dolusu parayla bir otel odasında oturuyorum. Я такой сижу в гостинице с Лобосом и сумкой денег.
Evet, artık böylece güzel kokulu bir otel odasında açlıktan ölürüz. Да, таким образом мы можем голодать в ароматном гостиничном номере.
Aptallar, bahçemi ucuz bir otel gibi kullanmışlar. Эти идиоты использовали мой сад как дешевый мотель.
Söylemem lazım, bu kötü otel odası Faulkner çalışmak için pek uygun bir yer değil. Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер.
Öldüğü geceden önce, Brava'yı otel odası telefonundan iki defa arayan bir Carmen Reyes var. Некая Кармен Рейес звонила Брава в его номер в отеле дважды в ночь перед убийством.
Otel çalıştırmak için yeterli kaynak bulduğuna göre normal biri izlenimi veriyor. И он способен управлять отелем, значит, внешне выглядит нормальным.
Umutsuzluk, depresyon ve ardından otel işinde gece kuşu olarak beş yıl! Отчаяние, депрессия, и пять лет просидел ночной совой в отелях.
15 Kasım 2016'da geceyarısı'na doğdu kendisinden haber alınamayan Masters, Peru'nun Lima kentindeki bir otel odasında ölü bulunmuştur. В ночь на 15 ноября 2016 года Мастерс была найдена повешеной в номере отеля в Лиме, Перу.
Belçika'lı müşterimizin Montreal'deki otel ile ilgili endişeleri var. Наш бельгийский клиент беспокоится из-за отеля в Монреале.
'Dışarıda güzel yemekler yedik, otel iyiydi ve oyunda iyi el geldi.' Мы ели вкусную еду и отель был неплох, и по цене вполне приемлемо.
Tek istediğim bu öğleden sonra bir otel odasında arkadaşımla vakit geçirmen. Я лишь прошу тебя провести день в отеле с моим другом.
Herhangi bir otel zinciri, uydu veya kablolu kanal gibi. Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания.
Bir başka zaman ise dolarlık bir elbiseyi mahvedip otel balkonundan aşağı sarkarak kendinizi kurtarmak olabilir. В другой раз приходится пожертвовать платьем за $ 2000, чтобы спуститься с балкона гостиницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!