Примеры употребления "ormana girdi" в турецком

<>
Bir şeyler söylüyordu, sonra ormana girdi. Крикнул мне что-то и убежал в джунгли.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Bu akşam ormana gel. Приходите в лес вечером.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Onu ormana götür ve öldür. Выведи в лес и убей.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Bu da birisinin onu o ormana götürdüğü anlamına gelir. Что означает, что ее в тот лес отвезли.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Annemi ziyaret etmek için ormana. В лес, навестить матушку.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler. Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Onları ormana kadar götürdün mü? Ты отвёз их в лес?
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Neyse, ormana gittik. Мы пошли в лес.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Bazı şövalyeler ormana kaçtı, ancak kaçamayanlar ya zindanda ya da öldüler. Часть рыцарей бежала в лес, остальные убиты или брошены в темницу.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Luis bir takımla ormana girecek. Луис поведет подразделение в лес.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!