Примеры употребления "oraya geldiğinde" в турецком

<>
Ama oraya girdiniz mi bir daha çıkamazsanız "keşke burada olmasaydı" dersiniz. Вы доберетесь до туда, заблудитесь и пожелаете, чтобы ее не было.
İpi tutuşturacağım ateş çekicin ucuna kadar geldiğinde, ip kopacak. Я подожгу шнур и когда пламя дойдет вот сюда,..
İsityorsanız, sizi oraya götürebiliriz. Мы можем отвезти вас туда.
Sadece Lucien geldiğinde bana mesaj attığından emin ol. Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Babası kimliğini teşhis etmeye geldiğinde daha iyi görünmesini istedim. Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать.
Gerekirse, Kral ve Ülke için yarın oraya geri dönerdim. Ради короля и страны я бы и сейчас туда вернулся!
Selahaddin geldiğinde kendimizi savunmamız mümkün değil. Когда придет Саладин, город беззащитен.
Auggie, yarın oraya tekrar gideceksin. Огги, ты вернешься туда завтра.
O an geldiğinde her zaman gerçek bir darbe gibidir. Хотя, когда момент наступает, всегда тяжелый удар.
Santora oraya bir adamını yolluyor. Сантора послал туда своего парня.
Doğal olarak, zamanı geldiğinde. Естественный, когда время придёт.
Yasushi ile konuşmak için genelde oraya giderdik. Мы часто туда забирались вместе с Ясуси.
İki yıl önce, Müdür Davis göreve geldiğinde, şöyle demişti: Когда шеф Дэвис пришел к власти года назад, он сказал...
Buna rağmen, Jing hâlâ Sun'ın anısına oraya gider. Но Цзин каждый год возвращается сюда, вспоминая Суня.
Her zamanki gibi zamanı geldiğinde, Bay Gray. Как обычно мистер Грей - когда придет время.
Yapmamız gereken tek şey oraya varmak. Нам всего лишь нужно добраться туда.
Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. И когда он придет, мы будем готовы.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Laboratuvardan toksin raporu geldiğinde beni haberdar et. Скажешь, когда придут результаты токсикологической экспертизы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!