Примеры употребления "onur duydum" в турецком

<>
Emrinizde hizmet etmekten büyük bir onur duydum. Было большой честью служить под вашим началом.
Bunu duymaktan büyük bir onur duydum. Нам так радостно слышать об этом.
Sahibem, onur duydum. Госпожа, Я почтен.
Anlıyorum ve bundan büyük onur duydum, Sayın Bakan. Я понимаю. И я глубоко польщен, господин секретарь.
Gloria, onur duydum. Глория, мое почтение.
Senin ve Kirsten'ın nişan yenileme töreniniz için burada olmaktan çok onur duydum. Я чертовски рад быть здесь с тобой и Кирстен на вашей церемонии.
Kassie, beni aramandan onur duydum. Для меня был важен твои звонок!
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Her günkü hayat da onur ve yiğitliği sağlayabilir. Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и...
Duydum ki, nöbetçilerin bile rüşvet istermiş. Говорят, даже ваш привратник требует взятки.
Onur o zaman kolaydir. Тогда честь дается легко.
Kocan hakkında bir şeyler duydum. Я слышал о вашем муже.
Benimle gelirsen onur duyarim. Имею честь пригласить вас.
Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum. Барри, я слышала о твоей бывшей.
O da mı onur meselesiydi? Это тоже было делом чести?
Sadece silah sesi duydum ve'i aradım. Я только услышала выстрел и позвонила.
Oh sakın bana deme- hırsızlarda onur olmadığını. Неужели - даже среди воров нет чести.
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da. Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Şimdi kadehlerimizi, onur konuğumuz, Bn. E. Kimberly şerefine kaldıralım. Поднимем бокалы в честь мисс Эмили Кимберли, нашей почетной гостьи.
Wong'un senin davanı kapattığını duydum. Слышал Вонг закрыл твое дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!