Примеры употребления "onu" в турецком

<>
Varsayımı da senin onu tersanenin kapanması konusunda zorladığın. Предположение что ты заставил его, закрыть верфь.
Öz kız kardeşin onu öldürmemen için yalvarıyor. Ваша родная сестра умоляет не убивать её.
Ve onu dün gece ziyaret etmiş. И он навещал её прошлой ночью.
Mardi Gras onu her zaman neşelendirir. Марди Гра всегда поднимал ему настроение.
Onu korkuya ve öfkeye kapıldığı bir anda vurdu. Она застрелила его в момент страха и гнева.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Oraya geri dönüp onu görmenin bir yolu vardır. Есть способ вернуться туда и увидеться с ним.
Onlar iyi bir şey görürler ve onu alırlar. Они видят что-то получше и хватаются за него.
Nasıl oluyor da onu ortağın, beni düşmanın olarak görüyorsun? Почему ты видишь партнёра в нём и злодея во мне?
Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor. И Тернер просит тебя подняться к нему.
Onu Henshaw'ı hayatta tutmak için zorladılar. Они заставили его поддерживать жизнь Хэншоу.
Ama aynı zamanda da bir sınırı yoktur. O yüzden onu nasıl kullanacağın sana kalmış. Но у неё нет никаких ограничений, поэтому тебе решать, как её использовать.
Sadie, onu yatağa ben götürebilirim. Сэйди, я могу его уложить.
Sen de onu uyuşturarak tasmaladın öyle mi? И вы накачали ее и нацепили ошейник?
Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var. А он так долго ждал этого путешествия.
Hayır, sen onu geri çevirmedin mi, haksız mıyım? Нет, потому что ты ему отказала, я прав?
Gastrik baypas onu sadece dışarıdan cılız hâle getiriyor. Из-за желудочного анастомоза она выглядит тощей только снаружи.
Evet. Eğer o kutuda onu suçlarla ya da cinayetlerle ilişkilendiren bir şey varsa... Если в ней есть что-то, что связывает его с преступлениями, убийствами...
Herifle ne kadar yakın arkadaş olduğumuzun farkına bile varmamıştım ta ki siz onu öldürene kadar. Я даже не понимал насколько был близок с ним, пока твои не убили его.
Bu yüzden herkes onu arzuluyordu. Gizliden gizliye, erkekler bile. Поэтому на него западали девушки, и даже тайком парни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!