Примеры употребления "ondan nefret ediyordu" в турецком

<>
Herkes ondan nefret ediyordu ve o da avuç, avuç hap yutarak karavanında saklanıyordu. На площадке ее все ненавидели, И затем она пряталась в трейлере глотая таблетки.
Bu ailedeki herkesten nefret ediyordu. Он ненавидел всю эту семью.
O pis bir sapık ve ben ondan nefret ediyorum. Он извращенец и псих, и я ненавижу его.
O fareden gerçekten nefret ediyordu. Вообще-то он ненавидит ту мышь.
Ondan nefret etmiyorum, açık fikirli olmaya çalışıyorum. Я его не ненавижу. Я пытаюсь здраво мыслить.
Tüm dünyadan nefret ediyordu. Он ненавидел весь мир.
Artık daha fazla yapmak istemediklerinde, ondan nefret etmeye başlarlar. Когда оно перестаёт его слушаться, он начинает ненавидеть его.
Yaptığı işten nefret ediyordu. Он ненавидел свою работу.
Ondan nefret ediyorum, değiştirmeyi düşünüyorum. Я ненавижу своё имя. Хочу поменять.
Marie senden işte bu kadar nefret ediyordu. Это то, насколько Мэри ненавидела тебя.
Ondan nefret ediyordum ama o bana karşı hep kibar davranıyordu. Я ненавидела его, но он был добр ко мне.
Benden, annemden nefret ediyordu. Она возненавидела меня, мать.
Ama ondan nefret ediyordun. Но вы её ненавидели.
Kocasından patolojik olarak nefret ediyordu. Она патологически ненавидела своего мужа.
Neden ondan nefret ediyorsun, Astrid? Почему ты ее ненавидишь, Астрид?
Ve savaştan sonra, sadece kızın babası değil, bütün Kosova adamdan nefret ediyordu. А когда началась война, не только отец девушки, его ненавидело все Косово.
Ondan nefret ediyorum. Adından da. Ненавижу парня, ненавижу имя.
Carlos Jimenez hayatından nefret ediyordu. Карлос Хименес ненавидел свою жизнь.
Rehberler ondan nefret ediyor ve diğer çocuklar da onu acımasızca eziyorlarmış. Вожатые не выносили его, а другие дети издевались над ним.
Bütün arkadaşlarım o ceketten nefret ediyordu. Все мои друзья ненавидят эту куртку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!