Примеры употребления "ненавидели" в русском

<>
Вы любили его и вы ненавидели его? Onu sevdin mi, nefret mi ettin?
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга". "herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
Почему они ненавидели тебя? Neden senden nefret mi?
Мы ненавидели групповые съёмки Лили. Lily'nin grup fotoğraflarından nefret ederdik.
Блин, мы обе ненавидели гуляш. Gulaş gününden ikimiz de nefret ederdik.
Меня ведь все ненавидели. Herkesin nefret ettiği beni...
Вот почему меня все ненавидели. Bu yüzden benden nefret ediyorlardı.
Пусть я старомодна, но мне нравилось, когда мы друг друга ненавидели. Bana eski kafalı diyebilirsiniz ama birbirinizden nefret ettiğiniz zamanı tercih ederim. Merak etme.
Все остальные нас ненавидели. Herkes bizden nefret ediyordu.
все великие партнеры ненавидели друг друга. Tüm büyük ortaklar birbirinden nefret eder.
Мы ненавидели сержанта Борна. Çavuş Bourne'dan nefret ederdik.
Просто меня никогда еще так откровенно ненавидели. Kimse benden bu kadar açıkça nefret etmemişti.
Меня вдохновил человек, которого все боялись и ненавидели. Diğer herkesin korktuğu, nefret ettiği bir adamdan etkilenmiştim.
Но вы её ненавидели. Ama ondan nefret ediyordun.
Вы действительно ненавидели Ричарда Бартлетта. Richard Bartlett'den gerçekten nefret etmişsin.
Дива, которую все ненавидели. Herkesin nefret ettiği başrol oyuncusu.
Кимо и Уэсли ненавидели друг друга. Kimo ve Wesley birbirinden nefret ediyorlardı.
Британцы всегда ненавидели мой народ. İngilizler bizden hep nefret etmiştir.
На площадке ее все ненавидели, И затем она пряталась в трейлере глотая таблетки. Herkes ondan nefret ediyordu ve o da avuç, avuç hap yutarak karavanında saklanıyordu.
Тревиль и Де Фуа ненавидели твою мать. Treville ve De Foix annenden nefret etmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!