Примеры употребления "ona zarar verme" в турецком

<>
Hayır, ona zarar verme. Нет, не трогайте его.
Lütfen ona zarar verme. Только не трогайте его.
Lütfen ona zarar verme. Sana yalvarıyorum. Умоляю, только не трогай его.
Hayır, hayır, hayır! Lütfen ona zarar verme! Нет, нет, пожалуйста, не делай ему больно!
Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır. Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел.
Ona zarar vermeyi o kadar çok istedim ki. Я так сильно хотела что-нибудь с ним сделать.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Ona zarar vermiyeceksin değil mi? Вы не причините ей вреда?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ona zarar vermek istedin. Ты хотела испортить ее.
- Lütfen bana zarar verme! Пожалуйста, не трогайте меня!
Joshua, dur. Ona zarar veriyorsun. Джошуа, прекрати делать ему больно.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Sırf ona zarar vermek için anneme gönderdiler. Они послали ей это чтобы ранить ее.
Sakın çocuklarıma zarar verme! Не трогайте моих детей!
Ben zarar gördü isem, neden ben de ona zarar veremiyorum. Если я такой запятнанный, как я мог не запятнать её?
Sadece kıza zarar verme. Только не трогайте девушку.
Bayan? - Ona zarar vereceğinizi sanıyor. Он думает, вы собираетесь ему навредить.
Polis malına zarar verme ve cinayete teşebbüsten. Уничтожение полицейской собственности и покушение на убийство!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!