Примеры употребления "ona şantaj yapıyordu" в турецком

<>
Sanırım Joey ona şantaj yapıyordu. Возможно, Джо шантажировал его.
Derek milyar dolarlık bir şirkete şantaj yapıyordu. ve bunu gönderen Jacob McGuire, Kurucusu ve CEO'su. Дерек шантажировал компанию, владеющую миллиардами, кем оказался Джейкоб Макгвайер, основатель и главный директор.
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Beau sana şantaj yapıyordu, değil mi? Бо шантажировал вас, не так ли?
Biriyle ilişki yaşadığı ve senin de ona şantaj yaptığından mı? Потому что у него интрижка, и ты шантажировала его?
Denizci montuyla eldiven takmış biri ama Bentley, Joe Parks'ın ilişkisi olduğunu kaydedip ona şantaj yaptı. Кто-то в пальто и перчатках. Но Бентли записала измену Джу Паркс, А потом шантажировала его.
Ona şantaj mı yapılıyordu? Ее что, шантажировали?
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
XIII. Pius'tan önce ne yapıyordu ki? Что она делала до Пия XIII?
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Gladys orada ne yapıyordu? Что Глэдис там делала?
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Değil. Peki ne yapıyordu o zaman? Итак, что же он делает?
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
O 'Hare ne yapıyordu öyle? Что вообще делал О 'Хэйр?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!