Примеры употребления "она делала" в русском

<>
Она делала мне массаж ног - долго делала. Bana ayak masajı yaptı. Hem de epey uzun.
Тогда что она делала в той машине? O zaman o arabada ne işi vardı?
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
Она делала всё для меня. Benim için yapmadığı şey yoktur.
Она делала ужасные, ужасные вещи. Çok ama çok korkunç şeyler yapmış.
Что она делала с Эдвардом Тигом? Edward Teague ile ne işi var?
Знаешь, что она делала, твоя душа? Ruhun ne yaptığını biliyor musun? - Ne?
Что она делала в этом доме? O evde tek başına ne yapıyormuş?
Думаете, что она делала в Сассексе? Onun Sussex de ne yaptığını biliyor musun?
Что она делала здесь? O Burada Ne Yapıyordu?
Она делала потрясающие снимки. Burada harika fotoğraflar çekebilirdi.
Она делала это раньше. Daha önce de yapmış!
Она делала покупки через интернет. Bu ona Internet'ten alışverişi öğretir.
Что же она делала наверху? Yukarıda ne yapıyormuş o zaman?
Что она делала, пела? Ne yapar, şarkıcı mı?
Раньше она делала вам печенья, ангела... Size eskiden kurabiyeler yapardı, melekler verirdi.
Что она делала с тем парнем? Peki kız bu adamla ne yapıyordu?
Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз. Onu bu mide ağrısı için hazırladığı şeyi çırparken bin defa gördüm.
Что она делала, когда зазвонил колокол? Ama o eski kilise çanı ne yapıyordu?
Она делала много чего, но она никогда не опаздывала. Hayır. Birçok kusuru vardı ama geç kalmak onlardan biri değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!