Примеры употребления "on yaşındaki" в турецком

<>
Kardeşim, Art Sloan / Molly - on yaşındaki çocukların işi. Ну, братан, соперничеству с Артом Слоуном уже порядка лет!
On yaşındaki kuzenim Cebu şehri yakınlarında yaşıyor. Мой десятилетний кузен живет неподалеку от Сёбу.
İki tane on yaşındaki çocuğun bunu yaptığına inanmak güç. Трудно поверить, что два десятилетних мальчика создали это.
On yaşındaki kızına tecavüz eden iki insanı öldürdü. х человек, которые изнасиловали его -летнюю дочь.
Ablam ve on yaşındaki bir çocukla yaşıyorum. Я живу с сестрой и десятилетним пацаном.
1934 yılında, Japon profesyonel Kitani Minoru Kore'yi ziyarete geldi ve bu büyük ustadan derinden etkilenmiş olan on yaşındaki Cho ile oynadı. В 1934, Минору Китани посетил Корею и сыграл в го с 10-летним Чо, после чего пригласил его в Японию.
Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK. Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti. Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
yaşındaki halin gibi konuş. Словно вам двенадцать лет.
Sekiz yaşındaki masum kızın ölümünden ben sorumluyum. Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Alvarado'daki bir arkadaşım lise balosunda yaşındaki siyah bir kızı dövdüğünü söyledi. Знакомый из Альварадо сказал, он вмазал чёрной школьнице -ти лет.
yaşındaki bir şaheserin taklidini günde yaptın. Копия шедевра -летней давности за дня.
Lisa Newbery, yaşında, yaşındaki kuzeni Pippa'ya bakıyordu. летняя Лиза Ньюбери присматривала за своей -летней сестренкой Пиппой.
Senin yaşındaki çoğu kadının ilk evliliği aperatif gibidir. Женщины в твоем возрасте - в стартовом браке...
Onun yaşındaki kızlar beni çok çekici bulabiliyor. Женщины её возраста находят меня очень привлекательным.
yaşındaki oğlu Damion ölmüş. Ее -летний Дэмион погиб.
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun. Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста.
Bir yaşındaki oğlu Trey adında. летний сын, зовут Трей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!