Примеры употребления "летнего" в русском

<>
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Говорят, приведи -ти летнего парня, он может быть посыльным террористов. yaşında bir çocuğu teröristler için mesaj taşıyor olabilir diye alıp getirmeni isterler.
Это будет празднование летнего Рождества. Bu yaz mevsiminin yılbaşı olacak.
Он неплохо выглядит для летнего. yaşındaki birine göre olağanüstü görünüyor.
Занимается организацией собраний и ежегодного летнего лагеря для детей евангелистов. Konferanslar ve Evanjelikal çocuklar için yılda bir yaz kampı düzenler.
Она говорит, у меня тело и летнего до БАС. Vücudumun kocasının ALS hastası olmadan yıl önceki haline benzediğini söylüyor.
То есть это неудачное место для летнего дома? Yani yazlık kurulabilecek bir yer değil öyle mi?
Фотографии из летнего лагеря, о котором ты врала мне и всем остальным. Küçük yaz kampı macerandan fotoğraflar hani bana ve herkese hakkında yalan söylediğin kamp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!