Примеры употребления "olmasına izin vermeyeceğim" в турецком

<>
Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve bunun olmasına izin veremem. Я этого не допущу, потому что не могу.
Ve Red'in kabadayılıkla buna engel olmasına izin vermeyeceğim. И я не собираюсь давать Рэду запугивать меня.
Sizi temin ederim, bunu olmasına izin vermeyeceğim. Заверяю вас, что я этого не допущу.
Bunun olmasına izin vermeyeceğim Clarke. Я не позволю этому случиться.
Ben ölene kadar sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Я умру прежде, чем что-то произойдет с тобой.
Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Sana söz veriyorum. Я не дам этому случиться, обещаю.
Dinle, bunun olmasına izin vermeyeceğim. Послушай, я этого не допущу.
Hayır, bunun olmasına izin vermeyeceğim. Нет. Я не позволю этому случиться.
Ve onun bu şekilde tatmin olmasına izin vermeyeceğim. А я не собираюсь доставлять ему такое удовольствие.
Ben bunun olmasına izin vermeyeceğim! Я не позволю этому случиться!
Bunların olmasına izin vermeyeceğim, oğlum. Я этого не допущу, сынок.
Ama bunun sana olmasına izin vermeyeceğim. Но с тобой такое не допущу.
Ve ben bunun olmasına izin vermeyeceğim. И я не собираюсь этого допустить.
Geçmişin üzerimde bir etkisi olmasına izin vermeyeceğim. Я не позволю прошлому властвовать надо мной...
Eh, bir daha olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Я не допущу, чтобы подобное произошло снова, хорошо?
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Kitty teyze ve Red amca odanda kız olmasına izin veriyorlar mı? Тетя Китти и дядя Рэд разрешают девочкам заходить в эту комнату?
Onun beni korkutup kaçırmasına da izin vermeyeceğim! И я не дам ей отпугнуть меня.
Onu bir kere izlemek için bu yolu kullandık, bir daha olmasına izin vermeyecektir. Мы уже однажды использовали это, чтобы его отследить. Он не позволит этому повториться.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!