Примеры употребления "oldukça etkileyiciydi" в турецком

<>
Evet, oldukça etkileyiciydi. Да, весьма впечатляет.
Sean'ın kadınlar konusundaki başarısı oldukça etkileyiciydi. Успехи Шона на женском фронте впечатляли.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Patron, bu çok etkileyiciydi. Босс, это было впечатляюще.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Evet, bu bayağı etkileyiciydi. Да, было довольно удивительно.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Çok etkileyiciydi, Chuck. Очень впечатляюще, Чак.
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Bayım, bu çok etkileyiciydi! Сэр, это было впечатляюще!
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Moda gösterin çok etkileyiciydi. Твое шоу было впечатляющим.
Çoğu zaman oldukça aptaldır. Она обычно очень глупа.
Gerçi yanlış örnek oluyordunuz ama yine de çok etkileyiciydi. Впечатляет, хотя и не похоже на учебный процесс.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir. Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Ve yaptığı şeyler etkileyiciydi. И его свершения впечатляют.
Oldukça romantik, ha? Довольно романтично, правда?
O etkileyiciydi. Впечатляет.
Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip. Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности.
Yanılma payı var, kuşkusuz. Oldukça basit bir testti. Конечно, существует погрешность, это довольно примитивный тест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!