Примеры употребления "olanı" в турецком

<>
Şimdi, onunla mücadele ediyorsun ve edeceksin, ama doğru olanı yap. Борись с ней так, как придется, но сделай все правильно.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Üzgün olduğunu biliyorum, ama sen doğru olanı yaptın. Знаю, ты расстроен, но ты поступил правильно.
Kocam çok iyi bir insandır ve onun için doğru olanı yapmak istiyorum. Мой муж порядочный человек, и я хочу поступить с ним по-хорошему.
Tripp ve karısı gitti ve sen de doğru olanı yaptın. Трипп с женой уехали, - а ты поступила правильно.
güçlü, kararlı, her zaman popüler olan şeyi yapmayan her zaman doğru olanı yapan bir lider. сильного, решительного лидера, который не всегда принимает популярные решения, но всегда принимает правильные решения.
Sonra Arnavut tamirciler geldi ve Jeremy onlara olanı anlattı. Затем приехал албанский механик и сделал это за Джереми.
Halkın için iyi olanı seçmek o kadar zor değil, değil mi? Не так уж сложно сделать лучший выбор для своего народа, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!