Примеры употребления "правильные" в русском

<>
Начинаешь задавать правильные вопросы. Doğru soruları sormaya başlarsın.
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Есть правильные ответы и неправильные. Yanlış cevaplar, doğru cevaplar.
Чехов, вы уверенны что это правильные координаты? Chekov, bunların doğru koordinatlar olduğundan emin misin?
Вместе с работой приходят правильные ответы. İşle beraber doğru cevaplar da geliyor.
Женщины, которые усердно работают ищут правильные решения. И женщины невозмутимые. Çok çalışıp doğru şeyi yapmak için çabalayan kadınlar ve havalı kadınlar.
Нас учили делать правильные вещи. Bize doğru şeyi yapmamız öğretildi.
Теперь ты задаёшь правильные вопросы. İşte şimdi doğru soruları soruyorsun.
Хотите достучаться до мужа - ищите правильные слова. Kocanızın sizi dinlemesini istiyorsanız doğru kelimeleri bulmanız gerekiyor.
Тебе нужен правильный пресс, правильный резак, но самое главное правильные чернила и бумага. Doğru bir basıma, doğru bir kesime ve en önemlisi doğru mürekkeple kağıda ihtiyacın olur.
Принимать правильные решения в правильное время. Doğru zamanda, doğru kararları alır.
Может, попытаешься принимать правильные решения. Belki daha iyi seçimler yapmaya çalışmalısın.
Она хочет делать правильные вещи. Doğru şeyi yapmak ister. Bense...
Кайто Накамура, научил меня делать правильные вещи. Kaito Nakamura, bana doğru ile yanlışı öğretti.
Всё, что потребуется, это правильные условия. Tek gereken, doğru şartların olması, komiserim.
Ты не всегда принимаешь правильные решения. Her zaman en iyi kararları almıyorsun.
Он давал абсолютно правильные ответы, но я печёнкой чуял, что он виновен. Хоть в чём-то. Her soruya uygun cevabı vardı ama içimden bir ses, bu adamın bir sebepten suçlu olduğunu söylüyordu.
Правильные униформы, неподходящие лица. Doğru üniformalar, yanlış yüzler.
сильного, решительного лидера, который не всегда принимает популярные решения, но всегда принимает правильные решения. güçlü, kararlı, her zaman popüler olan şeyi yapmayan her zaman doğru olanı yapan bir lider.
Я дал правильные ответы на вопросы. Soruları doğru olarak yanıtladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!