Примеры употребления "normal görünüyor" в турецком

<>
Her şey normal görünüyor, ama tedbirli olmak istiyorum. Все выглядит нормально, но я просто хочу обезопаситься.
Beyni tamamen normal görünüyor. Мозг в полном порядке.
Her denizci için normal görünüyor. Bütün kayıtlar, geçmiş ayın eğitim günlerini gösteriyor. Обычный порядок для каждого морпеха - все записи соответствуют учебным занятиям прошлого месяца.
Yaşamsal faaliyetleri normal görünüyor. Его жизненные показатели хорошие.
Sağlıklı ve normal görünüyor. Звук чистый и здоровый.
Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş. Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
Dışarıdan normal bir iş yeri gibi görünüyor. Снаружи выглядит как обычное здание с офисами.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Üzgünüm, ama her şey dağılıyormuş gibi görünüyor. Мне жаль, но кажется, всё распадается.
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Etrafımızda normal insanlar olsa. Будем вокруг нормальных людей.
Onlardan çoğuna sahipsin gibi görünüyor. Кажется у тебя их много.
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Normal bir evliliğimiz var. У нас нормальный брак.
Yön değiştiriyor gibi görünüyor. Похоже, он поворачивает.
Normal çiftler fikir ayrılıklarını konuşarak halleder. Нормальные пары решают их проблемы словами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!