Примеры употребления "обычные" в русском

<>
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме. Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Обычные девчонки из колледжа. Sıradan üniversiteli kızlar işte.
срочное кесарево, тазовое предлежание, внематочная беременность, но это были обычные роды. Acil sezaryene, ters doğuma, dış gebeliğe ama normal bir doğum vak'ası gelmişti.
Конечно, я искал обычные приспособления. Ben olağan cihazlar gözledim tabii ki.
Это не обычные зомби. Bunlar normal zombilerden değil.
Не самые обычные прибамбасы. Bunlar sıradan eşyalar değiller.
Сомневаюсь, что обычные средства сработают. Normal bir yöntemin işe yarayacağından şüpheliyim.
Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект. Kendi çocuklarımızın her zaman yaşadığı bu sıradan anların onlar üzerindeki etkisi oldukça büyük.
Он не реагирует на обычные раздражители. Herhangi bir normal uyartıya cevap veremiyor.
Для нашего времени мы вполне обычные. Bugünlerde bizimki gibi aileler anormal sayılmıyor.
А знаешь, что видят обычные люди? Normal insanlar ne görebiliyor, biliyor musun?
Сейчас все копируют мои обычные трюки. И мое имя. Şimdi, herkes benim yaptığım sıradan işleri taklit edebilir.
Алхимия превращает обычные металлы в ценные. Simya sıradan metalleri değerli şeylere dönüştürür.
Это не обычные подарки, ведь мы же волшебные существа! Bunlar sıradan hediyeler değil çünkü gördüğünüz gibi biz sihir yaparız!
Случайные и обычные подростковые инциденты. Gençlik döneminde yaygın bir olay.
Обычные безопасные способы не сработали. Klasik güvenli fikirler işe yaramayacaktı.
Да, как и обычные пули. Elbette, normal kurşunlar da öyle.
Это не наши обычные пончики. Bunlar her zamanki çöreklerden değil!
Усердно трудящиеся обычные люди. Çok çalışan sıradan insanlar.
Это не обычные симптомы. Bunlar olağan belirtiler değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!