Примеры употребления "net değildir" в турецком

<>
Orası pek net değil majesteleri. Точно не ясно, сир.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Net bir şekilde söylemiştim. Я ясно дал понять.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Şimdi bile çok net hatırlıyorum... Я все еще ясно помню...
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Açık ve net şekilde bu bir intikamdı. Это была месть, просто и ясно.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Trafik kameralarında net bir resim yok. Дорожные камеры не дают чистой картинки.
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Sizi açık ve net olarak duyuyoruz, Patron. Мы слышим вас четко и ясно, босс.
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Ona net anlat, olur mu? Скажите ему, чистый, ладно?
"Sundurma maymunu" değildir. "Ленивая обезьяна" нет.
Yüksek sesle ve net bir şekilde duyuyoruz. Вы меня слышите? Громко и чётко.
Hiçbir arkadaşlık mükemmel değildir. Не бывает идеальной дружбы.
İlk kısmı açık ve net. Первую часть громко и четко.
Sandığınız kadar az görülen bir şey değildir. Ну это не такая уж и редкость.
Sizi yüksek sesle ve net okudum. Мы слышим вас громко и ясно.
Pete Rose, darbeye rağmen Ünlüler Geçidi'nde değildir, biliyor musun? У Пита Роуза ударов, но его нет в Зале славы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!