Примеры употребления "neler yapabiliyor" в турецком

<>
Bu üniforma neler yapabiliyor? На что способен костюм?
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin? Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.
Üstelik kaşlarıyla şu hareketi de yapabiliyor. И он может так двигать бровями.
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Aynı zamanda dövme yapabiliyor vergilerini düzenliyor ve takım elbiseni de değiştiriyor. Ещё он может сделать татуировку, посчитать налоги и подогнать костюм.
Turbo ile neler oldu? Что там с Турбо?
Henry, kimse sana bir bok vermez sırf telefonun tüm bunları yapabiliyor diye. Генри, никому нет никакого дела до того, что может твой телефон.
Aşağıda neler oluyor acaba? Что происходит там внизу?
Hem yakışıklı hem de yemek yapabiliyor. Он красивый и он умеет готовить.
Sonunda biri bana neler olduğunu anlatacak mı? Вы можете сказать мне, что случилось?
Bu kız satış yapabiliyor. Эта девчонка умеет продавать.
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
O bile huzur içinde meditasyon yapabiliyor. Он же способен на мирную медитацию.
"İşine gelmek", kazanınca neler olduğuna şahsen tanık oldum. А я лично видела, что случается, когда удобство побеждает.
Peki tost yapabiliyor mu? А тосты делать умеет?
Tamam, birileri bana burada neler olduğunu söylemeli. Кто-то должен объяснить мне, что здесь происходит.
Yani, ufaklıklar bile yapabiliyor. Даже малыши могут это делать.
Neler olduğunu bilmek isteyecektir, değil mi? Он же захочет знать, что произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!