Примеры употребления "случается" в русском

<>
Известно, что случается с обещаниями. Verilen sözlere ne olur biliyor musun.
Со мной такое часто случается. Böyle şeyler başıma çok geliyor.
Это случается во Франции... Fransa'da olur böyle şeyler...
Бывает, случается жопа. Böyle boktan şeyler olur.
Все случается, Фред. Böyle şeyler olur Fred.
Такое случается время от времени. Böyle şeyler arada bir olur.
Да, думаю, такое случается. Evet, sanırım böyle şeyler olur.
И правда, такое случается. Bak, klasik şeyler işte.
Хорошее тоже с нами случается. Başımıza iyi şeyler de geliyor.
Это нормально, это со всеми случается в твоём возрасте. Bu çok normal bir şey. Senin yaşındaki bütün kızlara olur.
Такое случается с деревом. То разбухает, то иссыхает. Bu tahtadan yapılan şeylerde olur, genişler ve daralır.
С нами вечно что-то случается. Sürekli önümüze bir engel çıkıyor.
Хорошо, значит, такое иногда случается. Güzeli, bu bir şeyler oldu demek.
Забыл, что случается с зашедшим туда? Oraya giden çocuklara neler olduğunu bilmiyor musun?
Но, послушай всякая хреновина случается. Ama hey, olur böyle şeyler.
Так случается, Эдвардс. Komplikasyon hep oluşur Edwards.
А с девушками не случается? Ve bu seks yaparken olmuyor.
Когда это случается с нами, мы испытываем ощущение чуда. Bu bize olduğunda, derin bir merak duygusunu tecrübe ederiz.
Такое случается редко, но все таки случается. Az da olsa bu tip şeyler olur. Afedersiniz.
Это случается в каждой тюрьме. Bu, tüm hapishanelerde olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!