Примеры употребления "neler yapıyorsun" в турецком

<>
Hergün demişken, her gün neler yapıyorsun? Кстати, чем вы занимаетесь каждый день?
Peki bana şirketteki rolünden biraz bahseder misin? - Neler yapıyorsun? Можете ли мне рассказать, кем вы видите себя в компании?
Sen, Yoon Jae'nin bedeniyle neler yapıyorsun öyle? Ты что делаешь с телом Юн Чжэ?!
Pekala, Sybil, sen neler yapıyorsun, canım? Сибил, милая, а ты чем сейчас занята?
Bu arada ne yapıyorsun ki orada, bir ormanda yani? А что ты там вообще будешь делать, в джунглях?
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin? Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Ne yapıyorsun, sapık?! Что ты делаешь, извращенец?
Turbo ile neler oldu? Что там с Турбо?
Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun. Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом.
Aşağıda neler oluyor acaba? Что происходит там внизу?
Sen ne yapıyorsun, Jacob? Что ты делаешь, Якоб?
Sonunda biri bana neler olduğunu anlatacak mı? Вы можете сказать мне, что случилось?
Burada ne yapıyorsun, Giselle? Что ты здесь делаешь Жизель?
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Sırf bana inat olsun diye yapıyorsun! Ты это просто назло мне делаешь!
"İşine gelmek", kazanınca neler olduğuna şahsen tanık oldum. А я лично видела, что случается, когда удобство побеждает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!