Примеры употребления "nefes alıyorsun" в турецком

<>
Burandan nefes alıyorsun ki aslında burandan alman lazım. У вас верхнее дыхание, а надо отсюда.
Mızmızlandığım için özür dilerim ama şu an çok şiddetli nefes alıyorsun. Прости, что придираюсь, но ты сильно на меня дышишь.
Anne, neden öyle nefes alıyorsun? Мам, что с твоим дыханием?
Çok derinden nefes alıyorsun. Ты очень тяжело дышишь.
Sorun yok, hoş bayan, nefes alıyorsun. Все в порядке, милая, ты дышишь.
İki haftadır kendi başına nefes alıyorsun, ama kendinde değildin. Еще пару недель ты дышал сам, но без сознания.
Çifter çifter nefes alıyorsun. У вас учащенное дыхание.
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Bunun yerine sigaraları taneyle alıyorsun her birinin sonuncu olacağından eminsin. Ekleyecek bir şeyin var mı John? Так что вы покупаете одноразовые сигареты, будучи уверенным, что каждая из них будет последней.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun. Ты берёшь личность реального человека.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Her şeyi kendine alıyorsun. Ты всё забираешь себе!
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Her ay bira işletmesinden ücret alıyorsun zaten. Ты получаешь жалование в пивоварне каждый месяц.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Neden? İki saattir içki üstüne içki alıyorsun. Ты уже два часа как покупаешь мне выпивку.
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Ben veriyorum, sen alıyorsun. Я даю, ты забираешь.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!