Примеры употребления "дыханием" в русском

<>
И вы решили, что жена вас бросила, из-за проблем с дыханием? Demek karının seni, nefes alamadığın için terk ettiğini düşünüyorsun, doğru mu?
Сара, ты должна успокоиться и следить за своим дыханием. Sarah, rahatlamak zorundasın bunun tek yolu nefes alıp vermek.
Мам, что с твоим дыханием? Anne, neden öyle nefes alıyorsun?
Как у него с дыханием? Nefes alış verişi ne durumda?
Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием. Yaşadığı travma göğsünde bir hava baloncuğuna sebep oldu ve bu ona nefes problemleri yaşatıyor.
Я просто поделился своим дыханием с тобой. Kendine çabuk gelesin diye sana nefesimi verdim.
Простите, что такое игры с дыханием? Pardon ama "nefes oyunu" nedir?
Не могла выбрать слоновьим дыханием и клоунским карманом. Filin nefesi ve geniş vajina arasında seçim yapamadım.
С дыханием нет трудностей? Rahat nefes alabiliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!