Примеры употребления "nazik olmaya" в турецком

<>
Biraz nazik olmaya çalışalım. Просто постараемся быть вежливыми.
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Alicia oldukça nazik olmaya çalışıyor. Думаю, Алисия очень добра.
Sadece nazik olmaya çalışıyorum. Просто пытаюсь быть вежливым.
Sadece nazik olmaya çalışıyordum zaten. Просто хотел, как лучше.
Girebilirim. Nazik olmaya çalışıyordum. Я просто был вежливым.
Ben sadece nazik olmaya çalışıyorum. Я просто пыталась быть вежливой.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!