Примеры употребления "добрая" в русском

<>
Вот моя старая добрая Линдси. İşte benim eski iyi Lyndsey'im.
И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает. Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı.
Мэри - добрая девочка. Правда? Mary kızgın bir çocuk değildir.
Старая добрая школа Джексона. Hey gidi Jackson Lisesi.
Старая добрая интенсивная терапия. Eski güzel yoğun bakımlar.
А ты, ты даже не добрая, не честная и не щедрая. Ama sen, hiçbir alanda iyi kalpli, dürüst veya cömert bile değilsin.
Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая. Ama küçük Prenses Marya oldukça yumuşak ve tatlı.
Почему ты с ним такая добрая? Ona neden bu kadar anlayışlı davranıyorsun?
"Добрая женщина живет здесь" "Nazik kadın burada yaşıyor.
Очень добрая и умелая медсестра спасла мне жизнь. Oldukça nazik ve yetenekli bir hemşire hayatımı kurtardı.
Глинда, Добрая Ведьма Юга. Glinda, Güneyin İyi Cadısı.
Поэтому ты такая добрая. Bu kadar nazik davranıyorsun.
Ты очень добрая и.. Çok nazik birisin ve...
Она любящая, оберегающая, добрая. Aşk dolu, himayeci, kibar.
У Грэйс была такая добрая и причудливая душа. Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi.
Добрая фея Севера прислала меня. Beni Kuzeyin İyi Cadısı gönderdi.
"Добрая, трезвая и вполне одетая". "Nazik, ayık ve tamamen giyinik."
И сегодня же сгинет Добрая Колдунья Глинда. İyi Cadı Glinda da onların arasına katılacak.
Добрая еда, добрые напитки. İyi yemek, iyi içki.
Ты добрая женщина, Кэм. Sen iyi birisin, Cam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!