Примеры употребления "nazik davranmayacağım" в турецком

<>
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Biraz nazik yapmaya çalışıyorum. Hissedemiyorum. Я просто начинаю очень нежно.
Siz ve Kral bana çok nazik oldunuz. Вы с королем были добры ко мне.
Sen çok nazik birisin, Martha. Ты очень добрый человек, Марта.
Buraya gelmen için para veren nazik adam o, yani... Он хороший человек, оплатил твой приезд, так что...
"Nazik kadın burada yaşıyor. "Добрая женщина живет здесь"
Bak, Cece bana karşı çok nazik davranmıştı. Послушай, Сиси была очень добра ко мне.
Nazik biri olduğu için... Он очень добрый человек...
O çok nazik, çok sıcak. Он очень тёплый, очень нежный.
Nazik bir kadınsınız, Bayan Hughes. Вы очень добры, миссис Хьюз.
Evet, beni esir alanlar bana hep nazik davrandi. Да, мои тюремщики были ко мне очень добры.
Alicia oldukça nazik olmaya çalışıyor. Думаю, Алисия очень добра.
Çok nazik ve duyarlılar ve vücutları çok güzel. Они добрые и чувствительные. У них красивые тела.
Zeki, güzel ve nazik bir insan. Она умна, красива и очень добра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!