Примеры употребления "добрые" в русском

<>
Они добрые и чувствительные. У них красивые тела. Çok nazik ve duyarlılar ve vücutları çok güzel.
Знаешь, добрые преуспевают, злые наказываются. Çünkü iyiler sefa sürer kötüler acı çeker.
Ей нравятся старые добрые визуальные средства? Biraz yaşlı gibi, görsel reklamlar.
На свете бывают и добрые люди. Bu dünyada kibar insanlar da vardır.
Все люди добрые, все игры в ничью, медали всем, круто! Herkes nazik, tüm oyunlar berabere, herkes için altın madalyalar, süperdi!
Будет как в старые добрые времена. Harika! Tıpkı eski günlerdeki gibi.
Его уверенная улыбка и добрые глаза служат источником вдохновения для нас всех. O'nun güven verici gülümseyişi ve kibar gözleri hepimiz için bir ilham kaynağı.
Я высоко ценю добрые намерения. İyi niyetin için sana minnettarım.
И они называют это "старые добрые времена". Ve onları "eski güzel günler" olarak adlandırıyorlar.
Видите, какие все добрые вне города. Bak şehirden ayrılınca herkes ne kadar nazik.
Спасибо за твои добрые пожелания. İyi dileklerin için teşekkür ederim.
У тебя такие милые, добрые повадки. Çok tatlı, nazik bir içgüdün var.
Ты и твои друзья вовсе не добрые. Sen ve arkadaşların hiç de nazik değilsiniz.
Добрая еда, добрые напитки. İyi yemek, iyi içki.
Будьте спокойны, добрые духи. Sessiz olun, iyi ruhlar.
Прямо как в старые добрые времена? Eski zamanlardaki gibi, degil mi?
Матильде хотелось такого друга, как добрые люди в ее книжках. Matilda bazen arkadaş özlemi çekerdi. Kitaplarındaki iyi insanlar gibi bir arkadaş.
Но я люблю вспоминать добрые старые времена. Ama eski güzel günleri yad etmeyi seviyorum.
Помни, сейчас не как в старые добрые времена. Tamam, işlerin eski günlerdeki gibi olmadığını aklından çıkartma.
Бог послал мне вас, добрые люди, и вы дали мне приют и еду. Ama Tanrı sizin gibi iyi insanları yoluma çıkarttı ve ve bana yiyecek ve barınak verdiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!