Примеры употребления "modası geçti" в турецком

<>
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Ama artık kömürün modası geçti. Уголь - это прошлый век.
Harley motorlarının modası geçti. Харлей вышел из моды.
Düşmanı korkutmak ve gözünü yıldırmak için yapılan büyük güç gösterilerinin modası geçti! Древние средства, которыми можно только испугать преступников уже не в моде.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Bu dansın modası çoktan geçti. Этот танец уже так устарел.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Buralar dolduğunda, bu görüntü modası ateş gibi herkese yayılacak. Когда все заполнится, этот стиль будет распространятся как огонь.
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
Bunun modası geçmedi mi? Эти взгляды не устарели?
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Giysi? Neden? Kraliçenin erkek modası zevkini beğenmiyor musunuz? Что, вам не нравится вкус королевы в мужской моде?
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Liz, kadınların erkek saati takma modası biteli çok oluyor. Лиз, женщины с мужских часами - это так старомодно.
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Biraz modası geçmiş sanki, öyle değil mi? Но он немножко старомодный, как ты думаешь?
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
Ama pantolonundaki dikişlerin modası geçeli en az yıl olmuş. Но швы на его брюках устарели минимум на лет.
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Anlaşılan son zamanların modası kan işemek. Похоже кровь - новый черный цвет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!