Примеры употребления "устарел" в русском

<>
Приём немного устарел, но всё ещё работает. Eski adet biraz paslanmış ama hala işe yarıyor.
Слушай, твой сайт устарел. Baksana, siten güncel değil.
Способ немного устарел, но терпимо. Biraz paslanmış fakat hala iyi hızlanıyor.
Этот танец уже так устарел. Bu dansın modası çoktan geçti.
Тем не менее, со временем он устарел, и 18 ноября 2012 года было объявлено о его полном сносе и строительстве на этом месте нового спортивного сооружения с таким же названием. Bununla birlikte, zaman içinde eskidi ve 18 Kasım 2012'de tamamen yıkılacağı ve aynı isimde yeni bir spor tesisinin inşa edileceği açıklandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!