Примеры употребления "mi teklif ediyorsunuz" в турецком

<>
Oğlumu bulmaya yardım etmeyi mi teklif ediyorsun? Ты предлагаешь мне помощь в поисках сына?
Bu gece bu evde olanlardan sonra bana rüşvet mi teklif edeceksin? После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку?
Uyuşturucuyla rüşvet mi teklif edecektin? Ты дашь ему взятку наркотиками?
Evlenme mi teklif edecekti? Майк собирался сделать предложение?
Geçen hafta birine evlenme mi teklif ettin? Ты кому-то сделал предложение на прошлой неделе?
Abby'nin karşılığında bir şeyler mi teklif etmeliyim? Я вам помогаю в обмен на Эбби?
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Belli bir şey mi ima ediyorsunuz? Вы имеете в виду что-то конкретное?
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Onu neden taciz ediyorsunuz? Почему вы преследуете ее?
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Demek Sarah'nin aygirini takip ediyorsunuz. Вы преследуете нового жеребца Сары?
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti. Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
İnsanlara böyle mi yardım ediyorsunuz? Это как вы помогаете людям?
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz. Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Sen teklif ettin, sen tasdik ettin ve sen yönettin. Ты предложил её, утвердил, и был во главе!
Ne görmeyi ümit ediyorsunuz? Что вы хотите увидеть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!