Примеры употребления "merhaba diyeyim dedim" в турецком

<>
Erken kalktım da bir merhaba diyeyim dedim. Проснулась рано, решила зайти, поздороваться.
Affedersiniz, gidip Doug'a bir merhaba diyeyim. Извините, я должен сказать привет Дугу.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Ben de aynen böyle dedim. Я то же самое сказала!
Peki ya eşime ne diyeyim? И что мне сказать мужу?
Eirik, gel merhaba de. Эрик, подойди, поздороваться.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Lan kan kardeşime git mi diyeyim? Мне сказать брату, чтоб уходил?
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
"Dönüp bakma!" dedim. Я же сказал, не смотри!
Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir. Знаешь что? Игра может быть интересной.
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
"Günaydınlar olsun herkese" dedim. Я сказал, доброе утро всем.
Yüzüme tekmeyi bas, ben de "Emredersin, efendim" mi diyeyim? Ударь меня по лицу, а я скажу "Да, сэр?"
Ve merhaba, Kaliforniya. И привет, Калифорния.
Bu sefer gerçekten "Aşifte" dedim. В этот раз я действительно сказал Гринч.
Sana bir şey diyeyim, Mac. Я кое-что тебе скажу, Мак.
Selam çocuklar, kameraya "merhaba" deyin. Эй, ребята, скажите привет в камеру.
Ona dedim, 'Sen onun annesisin!' Я ей сказал: "Ты ее мать.
Ama şunu diyeyim, bir muhallebi çocuğuna göre iyi uğraştın. Но позволь сказать, что это адское решение для новичка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!