Примеры употребления "поздороваться" в русском

<>
Я просто хотела поздороваться. Size merhaba demek istemiştim.
Жак хочет поздороваться с тобой. Jacques sana merhaba demek istiyor.
Думаешь, надо поздороваться? Sence selam vermeli miyiz?
Просто хотела поздороваться со старым другом. Eski bir dosta merhaba demek istedim.
Я заходила поздороваться в прошлый вторник. Geçen salı selam vermek için uğramıştım.
Проснулась рано, решила зайти, поздороваться. Erken kalktım da bir merhaba diyeyim dedim.
Наверное, надо пойти поздороваться. Bir selam versem olur herhalde.
Думаю, мы должны поздороваться. Bence bir merhaba demek lazım.
Позвольте мне поздороваться с вами. Dur da sana merhaba diyeyim.
Эрик, подойди, поздороваться. Eirik, gel merhaba de.
Ты не можешь поздороваться со своим отцом? Kendi babasına bile "merhaba" diyemiyor.
Если вдруг будешь в Уганде, забеги поздороваться. Uganda'ya yolun düşerse, uğrayıp bir selam verirsin.
Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться. Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu.
Хочешь с ним поздороваться? Merhaba demek ister misin?
Я зашел на огороды поздороваться с Артуром. Arthur'a bir selam vermek için yanına uğramıştım.
Я просто зашел поздороваться. Sadece selam vermeye gelmiştim.
Я подошла к нему поздороваться. Merhaba demek için yanına gittim.
Если позволите вмешаться, тут кое-кто хочет поздороваться. Bölüyorum ama sana selam vermek isteyen birisi var.
Они просто хотят поздороваться. Sadece merhaba demek istiyorlar.
Заехал в клуб, поздороваться с девчонками. Kulübe, kızlarıma merhaba demek için uğramıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!