Примеры употребления "mecbur etme" в турецком

<>
Beni buna mecbur etme Bartowski. Не заставляй меня, Бартовски.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Yakında, mecbur kalacak. И скоро ему придётся.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Ev işi görmeye değil, temizlik yapmaya mecbur hissediyorum. Я не делаю одолжений, я обязана убраться тут.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Mecbur kalırsam, evet! Да, если понадобится.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Kimse kalmaya mecbur değil. Никто не обязан оставаться.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Arama emri veremem. Harper Anderson'ı konuşmaya mecbur bırakacak bir yasa yok mu? А есть еще какой-нибудь законный способ что бы заставить Харпер Андерсон говорить?
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Onu uzaklara göndermeliyim yoksa onu sonsuza değin orospuluk etmeye mecbur etmiş olacağım. Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Mısır gevreği yemeye mecbur kalsak da bunu üstesinden geleceğiz. Мы справимся, даже если мне придется есть хлопья.
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Ama mecbur kalırsam bunu yaparım. Но смогу, если придется.
Merak etme, biz sana bakarız. Мы позаботимся о тебе. Не беспокойся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!