Примеры употребления "обязана" в русском

<>
Хочешь знать, почему? Я не обязана. Neden biliyor musun, çünkü sormama gerek yok.
Ты не обязана оставаться. Burada kalmak zorunda değilsin.
Ты не обязана рассказывать. Bana anlatmak zorunda değilsin.
Ты не обязана, милая. Tamam. Pekala zorunda değilsin tatlım.
Знаете, я не обязана ничего объяснять, ясно? Sana bir açıklama da borçlu değilim, tamam mı?
Я всем тебе обязана. Sana her seyimi borçluyum.
И она обязана мне. O da bana borçlu.
Я не обязана рассказывать вам что-либо. Size hiçbir şey anlatmama gerek yok.
Ты не обязана мне объяснять. Kendini bana açıklamana gerek yok.
Она мне кое-чем обязана. Bana birçok iyilik borçlu.
Ты обязана работать до смерти! Ölümüne çalışmak zorunda olan sensin!
Я, которому ты обязана собственным существованием. Ben, Tüm hayatını borçlu olduğun kişi.
Мама, ты не обязана это делать. Anne, bunu yapmak zorunda değilsin. Zorundayım.
Ты не обязана это говорить. Phoebe böyle söylemek zorunda değilsin.
Я обязана этой женщине. O kadına bunu borçluyum.
Ты не обязана это делать, я норм. Bunu yapmak zorunda değilsin. Ben iyiyim. İyi mi?
Я едва вас знаю и не обязана разговаривать, если это не о работе. Sizi doğru düzgün tanımıyorum, ve işle ilgili olmadığı sürece sizinle konuşmak zorunda değilim.
Ты не обязана принимать решение прямо сейчас. Pekala, şimdi karar vermek zorunda değilsim.
Всё нормально, ты не обязана. Bak, sorun değil. Mecbur değilsin.
Ария, ты не обязана. Aria, aramak zorunda değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!