Примеры употребления "madeni paralar" в турецком

<>
Orada gerçekten mevcut değerinden daha değerli madeni paralar var mı? У них там действительно монеты стоящие больше их номинальной стоимости?
Geneleve giren her madeni paradan biri benim olur. С каждых пятисот монет борделя мне достается одна.
Bu paralar birkaç yılda bir piyasaya düşer. Да. Эти банкноты всплывают каждые пару лет.
Tam bir altın madeni diyorum sana. Говорю вам, это золотая жила.
O paralar benim cebimdeki para gibi değerli değil. Эти деньги не стоят подкладки в моем кармане.
Orası tam bir altın madeni olabilir. Это месть может стать золотой жилой.
Kazanılacak paralar, satılacak rüyalar var. Время делать деньги и торговать грезами.
Şerifin madeni için yeni adamlar. Новые люди для шахты шерифа.
Evet, fena paralar dönüyor. Да, за большие деньги.
O madeni açık tutan güç kalkanı! Это силовое поле, удерживающее шахту!
Eğer onu hâlâ seviyorsa, onları tekrar bir araya getirmek Ally'yi büyük paralar ödemekten kurtaracaktır. Если он все еще любит ее, сведение их вместе может сэкономить Элли кучу денег.
Bak, bu bir oyun tahtası madeni. Смотри, это же кладезь настольных игр.
O paralar nereden geliyor sanıyordun? Откуда по-твоему были эти деньги?
Öylesin, her şeyde, ama kömür madeni bir leydi için uygun yer değil. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
Paralar gezer, Dirk. Монеты путешествуют, Дирк.
Sadece madeni para ve kartlar değil. И не только монет и карт.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
Sadece kömür madeni yöneticisinin oğlu olduğum için benden de ölesiye nefret ediyorlar. Они возненавидели меня только за то, что я сын директора шахты.
Mahkemede, lehlerine karar açıklandıktan sonra aynı gruplar şeffaflığın korunmasını engellemek amacıyla büyük miktarda paralar harcıyorlar. Когда суд постановил в их пользу, эти группы потратили кучу денег против обеспечения прозрачности взносов.
Tuz madeni var, bol miktarda tarım arazisi ve temiz su kaynakları. Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!