Примеры употребления "listesine aldık" в турецком

<>
Brie'yi tekrar organ nakli listesine aldık. Бри вернется в очередь на трансплантацию.
Katılımcılar ve ilgili toplulukları ile dillerinin listesine buradan erişebilirsiniz. Полный список участников c указанием их региона и языка можно посмотреть здесь.
Beş sene önce satın aldık. Мы купили дом лет назад.
Tüm üyelerin listesine ihtiyacımız var. Нам нужен список всех членов.
Hayır, %40 fazla rezervasyon aldık. Нет, у нас перебронирование аж%.
Hitler'in uzun başarısızlık listesine bunu da ekleyebilirsiniz. Это можно добавить к списку провалов Гитлера.
Özel görev ekibini aldık! Мы получили оперативную группу!
Biri davetli listesine bir isim eklemiş. Кто-то добавил имя в список гостей.
Tamam. Adamlar polisi öldürürken biz malları aldık. Мы получили товар, когда убили полицейского.
Onu da davetli listesine yazayım mı? Мне включить его в список гостей?
Şifreli bir mesaj aldık. Мы получили шифрованное сообщение.
Bunu da bakılacak kelimeler listesine ekleyin. Добавьте это слово в ваш список.
Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık. Полагаю, оба мы получили ценный урок.
NCTC'nin ifade listesine bir göz at. Взгляни на список из антитеррористического центра.
Acil durum mesajını aldık. Мы получили твоё сообщение.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim. Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Resmi bir genelge aldık. Мы получили официальный циркуляр.
Beni de bekleme listesine alır mısınız? Можете занести меня в лист ожидания?
Ve çocuğu okuldan biz aldık. Мы забрали ребенка из школы.
Mars görevi için son eleme listesine kaldım. Я попал в список миссионеров на Марс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!