Примеры употребления "списку" в русском

<>
Итак, пройдемся по списку: Pekâlâ, kontrol listesine bakalım:
Значит, можешь добавить ложь к списку грехов. Öyleyse sanırım günahlar listene yalan söylemeyi de eklemelisin.
Да. Похоже в клуб сегодня пускали по списку. Anlaşılan bu gece kulüpte bir konuk listesi varmış.
Сенатор добавил мое имя к длинному списку лиц и организаций, которых он обвинил в служении делу коммунизма. Senatör, bu muhabirin ismini, Komünist amaca hizmet etmekle suçladığı uzun bir kuruluşlar ve kişiler listesine ekledi.
Не хочу добавлять растрату фондов Агентства к списку наших грехов. Günahlar listemize bir de kurumun kaynaklarını yanlış kullanımı eklemek istemiyorum.
Ты все по списку сделал? Listedeki her şeyi yaptın mı?
Это можно добавить к списку провалов Гитлера. Hitler'in uzun başarısızlık listesine bunu da ekleyebilirsiniz.
Ты и покер хочешь к списку прибавить? Listeye kumar oynamayı da mı eklemek istiyorsun?
Они работают по списку! Bir listeye göre çalışıyorlar.
Список выживших перед вами идентичен этому списку имен. Önünüzdeki isimlerle bu listedeki isimler bire bir aynı.
Согласно списку, у нас три врача на борту. Elimizdeki listeye göre, uçakta üç tane doktor olmalı.
Согласно школьному списку гостей она пришла с Тоби Кавано. Okulun davetli listesine göre partiye Toby Cavanaugh ile gitmiş.
Партия была основана в октябре 2012 года и уже в 2013 году приняла участие в парламентских выборах по совместному избирательному списку с партиями Молодые либералы Австрии и Либеральный форум. Ekim 2012'de kurulan parti, Genç Liberaller Avusturya ve Liberal Forum ile ortak bir seçim listesiyle 2013 yılındaki seçimlerde yarıştı.
В 2012 году издание "The Daily Beast" назвало аш-Шариф одной из самых бесстрашных женщин года, а журнал "Time" причислил её к списку 100 наиболее влиятельных женщин 2012 года. 2012'de "The Daily Beast" tarafından yılın "Korkusuz Kadınlar" ından biri seçildi ve "Time "'ın" 2012'nin En Etkili 100 Kişisi "listesine girdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!