Примеры употребления "lezzetli duruyor" в турецком

<>
Çok lezzetli duruyor ama bizim gitmemiz... Выглядит аппетитно, но нам правда...
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bu burgerleri bu kadar lezzetli yapanın ne olduğunu kimse bilmiyordu. Никто точно не знал, что делало их такими вкусными.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sence de lezzetli görünmüyor mu Dennis? Выглядит вкусно, да, Дэннис?
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Oh, kontes, çayınız çok lezzetli. О, графиня, ваш чай великолепен.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Bu sandviçler lezzetli görünüyor. Эти энчиладас выглядят аппетитно.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Timsah lezzetli midir acaba? Это вкусно - крокодил?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Dünyanın en lezzetli yemeğini yemek ister misin? Хочешь отведать самую вкусную еду в мире?
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!